Una mancha en la faz de la nación: La representación de los indígenas en El hablador de Mario Vargas Llosa

  • María Mercedes Ortiz antropóloga
Palabras clave: Matsigenka, comunidad indígenas, Perú, Amazonas, etnocidio

Resumen

La novela de Mario Vargas Llosa El hablador, de 1987, trata sobre el futuro posible dentro de la nación peruana para los matsigenka, un pequeño grupo del Amazonas, y en última instancia para los grupos selváticos en general. Personajes y narradores defienden nociones opuestas, dejando la sensación de que es imposible que dichas sociedades puedan resistir la expansión de las fronteras nacionales sobre sus territorios. La genealogía de las ideas de la novela devela su origen y a la vez silencios históricos. Muchos argumentos a favor del etnocidio y el colonialismo interno han sido puestos en duda por los debates de la postmodernidad y por la acción política de alcance nacional e internacional de las propias comunidades indígenas.

Abstract

Mario Vargas Llosa’s book El hablador, written in 1987, imagines a possible future within the Peruvian nation for the Matsigenka, a small group of the Amazonian jungle, and, ultimately for all the communities of the jungle. Characters and narrators defend opposite concepts, giving the sensation that it is impossible for these societies to resist the expansion of the national frontiers on their territories. The genealogy of the ideas of this novel, points out their origin and the historical silences. Many arguments in favor of ethnocide and internal colonialism, have been questioned by debates conducted by several postmodernists and by the national and international political actions of the indigenous communities.

Referencias bibliográficas

BODLEY, John H. Victims of Progress. Mountain View, California: Mayfield Publishing Company, 1999.

CLASTRES, Pierre. 1987. Society against the State. Essays in Political Anthropology. Translated by Robert Hurley. New York: Zone Books,

CORNEJO POLAR, Antonio. 1998. “Profecía y experiencia del caos: la narrativa peruana de las últimas décadas”. En Karl Kohut, José Morales Saravia y Sonia V. Rose (eds.), Literatura peruana hoy. Crisis y creación. Págs. 23-35. Frankfurt/Main, Madrid: Americana Eystettensia.

LAVALLE, Bernard. 1993. Las promesas ambiguas. Ensayos sobre el criollismo colonial en los Andes. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú-Instituto Riva Agüero.

ROSENGREN, Dan. 1987. In the Eyes of the Beholder. Leadership and the Social Construction of Power and Dominance among the Matsigenka of the Peruvian Amazon. Göteborg: Göteborgs Etnografiska Museum.

VARESE,Stefano. 1972. The Forest Indians on the Present Political Situation of Peru.Document No. 8. Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs (IWGIA).

VARESE, Stefano. 2002. Salt of the Mountain. Campa Asháninka History and Resistance in the Peruvian Jungle.Translated by Susan Giersbach Rascón. Norman: U of Oklahoma. VARESE, Stefano (Coordinador). 1996. Pueblos indios, soberanía y globalismo. Quito:AbyaYala.

VARGAS LLOSA, Mario. 1987. El hablador. Barcelona: Seix Barral.

VARGAS LLOSA, Mario. 1992. “El nacimiento del Perú”. Hispania, Vol. 75, No. 4, The Quincentennial of the Columbian Era, pp. 805-811.

VARGAS LOSA, Mario. 1995. La utopía arcaica. José María Arguedas y las ficciones del indigenismo. México D.F.: Fondo de Cultura Económica.

Cómo citar
Ortiz, M. M. (2005). Una mancha en la faz de la nación: La representación de los indígenas en El hablador de Mario Vargas Llosa. Boletín Museo Del Oro, (53), 35–49. Recuperado a partir de https://publicaciones.banrepcultural.org/index.php/bmo/article/view/4955

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Publicado
2005-12-01
Sección
Artículos