Representaciones simbólicas de molas de protección, Mola naga. Fuente: Catálogo Molas, capas de sabiduría. Museo del Oro. 2016

Ibisoge Yala Burba Mola. ¿Qué nos dicen las molas de protección?

Ruth Virginia Castaño Carvajal, Milton Santacruz Aguilar

Resumen


La práctica de las Molas de Protección es una de las más ancestrales de la cultura gunadule. Nos aproximamos a la lengua e historia ancestral de nuestro pueblo gunadule través del enfoque de la investigación de las raíces propuesto por Abadio Green (2011) y de su método de los significados de vida, mediante la revisión de elisiones y la segmentación. Mola Naga, mola de protección, es un conocimiento que se transmite de generación en generación, a través de la oralidad y la escritura, para la protección de la niña y el cuidado de la Madre Tierra. Yala Burba Mola, Mola del Espíritu de la Tierra, es la mola central y síntesis de todas las molas de protección. Se exploran las capas de la lengua gunadule en Yala Burba Mola y en Galggigidi bigna bigna mola, hallando un tejido entre las historias de origen y la escritura de las molas.

Palabras clave


cunas; gunas; molas; molas de protección; lengua cuna

Texto completo:

PDF

Referencias


Castaño Carvajal, Ruth Virginia y Milton Santacruz Aguilar. 2012. Ibisoge Yala Burba Mola: ¿Qué nos dicen las Molas de Protección? (Tesis maestría en la línea Pedagogía del Texto de la Facultad de Educación). Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia. Consultada de: http://ayura.udea.edu.co:8080/jspui/bitstream/123456789/168/1/EB0264.pdf

Green Stocel, Abadio et al. 1995. “Ipkikuntiwala” - Currículo tule. Cofinanciación: Asociación de Cabildos Indígenas de Antioquia y Secretaría de Educación y Cultura de Antioquia, Medellín, SEDUCA.

Green Stocel, Abadio. 2011. Anmal Gaya Burba: Isbeyobi Daglege Nana Nabgwana Bedaggegala Significados de Vida: Espejo de nuestra memoria en defensa de la Madre Tierra (tesis doctoral en Educación en Estudios Interculturales - categoría Magna cum laude). Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia.

Ochoa, R. y Jorge Peláez. 1995. La matemática como elemento de reflexión comunitaria pueblo tule: Matemática tule y occidental. Medellín: cofinanciación Asociación de Cabildos Indígenas de Antioquia y Secretaria de Educación y Cultura de Antioquia, SEDUCA.

Wagua, Aiban, Abadio Green y Jorge Peláez. 1996. La historia de mis abuelos. Textos del pueblo tule, Panamá- Colombia. Colombia: Asociación de Cabildos Indígenas de Antioquia, OIA.

Wagua, Aiban. 2005. Los kunas entre dos sistemas educativos. Propuesta educativa de los Congresos

Generales Kunas y rasgos de la educación bilingüe intercultural. Panamá: Congresos Generales de Kuna Yala, Fondo Mixto Hispano – Panameño de Cooperación y Ministerio de Educación de Panamá.